{"id":158,"date":"2011-12-20T18:55:31","date_gmt":"2011-12-20T17:55:31","guid":{"rendered":"http:\/\/192.168.1.104\/enfold-blog\/?p=51"},"modified":"2019-06-04T13:47:36","modified_gmt":"2019-06-04T11:47:36","slug":"wenn-sprache-und-kultur-fremd-sind","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/carelink.ch\/en\/wenn-sprache-und-kultur-fremd-sind\/","title":{"rendered":"Wenn Sprache und Kultur fremd sind"},"content":{"rendered":"<h2 style=\"text-align: center;\">AOZ Medios vermittelt zwischen Carelink und Betroffenen.<\/h2>\n<blockquote><p>Kann durchaus vorkommen, dass direkt oder indirekt Betroffene weder Deutsch noch Franz\u00f6sisch, weder Italienisch noch Englisch sprechen. Um sie trotzdem gezielt und wirksam zu betreuen, zieht Carelink ausgebildete Simultan\u00fcbersetzerinnen und -\u00fcbersetzer von AOZ Medios bei. Sie wissen auch zwischen unterschiedlichen Kulturen zu vermitteln.<\/p><\/blockquote>\n<p><!--more--><\/p>\n<p>Es gibt Tage, da klingelt das Telefon bei AOZ Medios fast pausenlos. Auch online kommen Auftr\u00e4ge herein. Vor allem Gesundheits-, Sozial- und Bildungsbeh\u00f6rden nehmen die \u00dcbersetzungsdienste von AOZ Medios in Anspruch, ebenso nicht gewinnorientierte Organisationen wie Carelink oder gemeinn\u00fctzige Organisationen, die sich f\u00fcr Migrantinnen und Migranten einsetzen. F\u00fcnf Teilzeit-Angestellte bringen die Auftraggeber mit den Personen zusammen, welche die gew\u00fcnschte Sprache beherrschen. Die Vermittlerinnen und Vermittler k\u00f6nnen auf die Kompetenz von rund 260 Personen zugreifen. Sie erbringen ihre Dolmetscherdienste entweder kurzfristig telefonisch oder vor Ort.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Alles mit einem Ziel: Integration<\/strong><\/p>\n<p>Die Vermittlungsstelle ist 2005, vorerst als Verein, auf Anregung der damaligen Eidgen\u00f6ssischen Kommission f\u00fcr Ausl\u00e4nderfragen entstanden, der heutigen Eidgen\u00f6ssischen Kommission f\u00fcr Migrationsfragen. Zuvor hatten verschiedene kleinere Organisationen im Raum Z\u00fcrich \u00e4hnliche Dienste angeboten. 2008 dann begab sich der Verein als Fachdienst unter das Dach der Fachorganisation AOZ. Diese engagiert sich als selbstst\u00e4ndige, \u00f6ffentlich-rechtliche Anstalt im Migrations- und Integrationsbereich. Die Organisation betreibt im Grossraum Z\u00fcrich zum Beispiel Durchgangszentren, organisiert Deutschkurse, f\u00fchrt Jugendliche mit Migrationshintergrund zur Bildung hin, vermittelt Arbeit und unterh\u00e4lt \u2013 auch dies mit dem Ziel der Integration \u2013 eigene Handwerks- und Restaurantbetriebe.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Dolmetschen rund um die Uhr<\/strong><\/p>\n<p>\u00abDie Nachfrage nach unseren interkulturellen \u00dcbersetzungen ist hoch\u00bb, stellt Sanja Luki\u0107 fest. Sie leitet den Fachdienst AOZ Medios, und sie strebt kompetent und energisch dessen kostendeckenden Betrieb an. Seit April 2011 betreibt AOZ Medios speziell im Auftrag des Bundesamts f\u00fcr Gesundheit einen landesweiten telefonischen Dolmetscherdienst rund um die Uhr. AOZ Medios macht auch bei Interpret mit, der schweizerischen Interessengemeinschaft f\u00fcr interkulturelles \u00dcbersetzen und Vermitteln. Unter den 21 Mitgliedern geh\u00f6rt AOZ Medios zu den gr\u00f6ssten.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Sprache als Integrationsgrundlage<\/strong><\/p>\n<p>Interkulturelles \u00dcbersetzen helfe, sprachliche und somit auch kulturelle Br\u00fccken zu schlagen, f\u00e4hrt Sanja Luki\u0107 fort. \u00abSprachliche Verst\u00e4ndigung ist der erste Schritt zum Verstehen des jeweils Fremden und deshalb die Grundlage f\u00fcr Integration.\u00bb Aus diesem Verst\u00e4ndnis heraus \u00fcbersteigen die Dienstleistungen von AOZ Medios die reine \u00dcbersetzungsarbeit. Die meisten der 260 freien Mitarbeitenden haben selber Migrationserfahrung. Indem sie andere mit ihren \u00dcbersetzungen unterst\u00fctzen, f\u00f6rdern sie deren Integration \u2013 und zugleich die eigene. Und indem sie kulturelle Unterschiede erkl\u00e4ren, helfen sie Missverst\u00e4ndnisse vermeiden.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Das Zwiegespr\u00e4ch zu dritt<\/strong><\/p>\n<p>AOZ Medios betont deshalb den so genannten Trialog, den Dialog oder das Zwiegespr\u00e4ch zu dritt: Damit sich der Auftraggeber mit seiner Klientin oder seinem Klienten austauschen und verst\u00e4ndigen kann, vermittelt AOZ Medios eine Person, die nicht nur beide Sprachen spricht, sondern auch beide Kulturen kennt. Der Lehrgang f\u00fcr interkulturelles \u00dcbersetzen, den AOZ Medios anbietet, heisst ebenfalls Trialog. Rund die H\u00e4lfte der \u00dcbersetzerinnen und \u00dcbersetzer ist sowohl zertifiziert als auch im Besitz des entsprechenden eidgen\u00f6ssischen Fachausweises.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Die Sprache der Emotionen<\/strong><\/p>\n<p>Die Kompetenz von AOZ Medios hat Carelink zu Gunsten von Betroffenen bereits in Anspruch genommen: Bei einem t\u00f6dlichen Unfall im Gleisbau hat eine \u00dcbersetzerin zwischen den Portugiesisch sprechenden Angeh\u00f6rigen des Opfers und dem Notfallpsychologen vermittelt. Die Sprache der Emotionen war \u2013 wie so oft \u2013 die Muttersprache. Darin f\u00fchlen sich Betroffene sicherer \u2013 gerade in Situationen, in denen ihnen sonst nichts mehr sicher scheint. Und da ist es nur schon tr\u00f6stlich, in der Muttersprache angesprochen zu werden.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Lesen Sie auch das <a href=\"\/betroffene-auch-kulturell-verstehen\/\">Interview mit Sanja Luki\u0107<\/a>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Kann durchaus vorkommen, dass direkt oder indirekt Betroffene weder Deutsch noch Franz\u00f6sisch, weder Italienisch noch Englisch sprechen. Um sie trotzdem gezielt und wirksam zu betreuen, zieht Carelink ausgebildete Simultan\u00fcbersetzerinnen und -\u00fcbersetzer von AOZ Medios bei.<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[14],"tags":[],"class_list":["post-158","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-einsaetze"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.9 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Wenn Sprache und Kultur fremd sind - Carelink<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/carelink.ch\/en\/wenn-sprache-und-kultur-fremd-sind\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Wenn Sprache und Kultur fremd sind - Carelink\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Kann durchaus vorkommen, dass direkt oder indirekt Betroffene weder Deutsch noch Franz\u00f6sisch, weder Italienisch noch Englisch sprechen. Um sie trotzdem gezielt und wirksam zu betreuen, zieht Carelink ausgebildete Simultan\u00fcbersetzerinnen und -\u00fcbersetzer von AOZ Medios bei.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/carelink.ch\/en\/wenn-sprache-und-kultur-fremd-sind\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Carelink\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2011-12-20T17:55:31+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2019-06-04T11:47:36+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"so-wp\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"so-wp\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/carelink.ch\\\/en\\\/wenn-sprache-und-kultur-fremd-sind\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/carelink.ch\\\/en\\\/wenn-sprache-und-kultur-fremd-sind\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"so-wp\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/carelink.ch\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/6885d693ce27ff4c8f429df7b1523c63\"},\"headline\":\"Wenn Sprache und Kultur fremd sind\",\"datePublished\":\"2011-12-20T17:55:31+00:00\",\"dateModified\":\"2019-06-04T11:47:36+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/carelink.ch\\\/en\\\/wenn-sprache-und-kultur-fremd-sind\\\/\"},\"wordCount\":605,\"articleSection\":[\"Eins\u00e4tze\"],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/carelink.ch\\\/en\\\/wenn-sprache-und-kultur-fremd-sind\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/carelink.ch\\\/en\\\/wenn-sprache-und-kultur-fremd-sind\\\/\",\"name\":\"Wenn Sprache und Kultur fremd sind - Carelink\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/carelink.ch\\\/en\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2011-12-20T17:55:31+00:00\",\"dateModified\":\"2019-06-04T11:47:36+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/carelink.ch\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/6885d693ce27ff4c8f429df7b1523c63\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/carelink.ch\\\/en\\\/wenn-sprache-und-kultur-fremd-sind\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/carelink.ch\\\/en\\\/wenn-sprache-und-kultur-fremd-sind\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/carelink.ch\\\/en\\\/wenn-sprache-und-kultur-fremd-sind\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\\\/\\\/carelink.ch\\\/en\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Wenn Sprache und Kultur fremd sind\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/carelink.ch\\\/en\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/carelink.ch\\\/en\\\/\",\"name\":\"Carelink\",\"description\":\"Ein belastendes Ereignis in Ihrem Unternehmen? Carelink steht Ihnen zur Seite.\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/carelink.ch\\\/en\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/carelink.ch\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/6885d693ce27ff4c8f429df7b1523c63\",\"name\":\"so-wp\",\"url\":\"https:\\\/\\\/carelink.ch\\\/en\\\/author\\\/so-wp\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Wenn Sprache und Kultur fremd sind - Carelink","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/carelink.ch\/en\/wenn-sprache-und-kultur-fremd-sind\/","og_locale":"en_US","og_type":"article","og_title":"Wenn Sprache und Kultur fremd sind - Carelink","og_description":"Kann durchaus vorkommen, dass direkt oder indirekt Betroffene weder Deutsch noch Franz\u00f6sisch, weder Italienisch noch Englisch sprechen. Um sie trotzdem gezielt und wirksam zu betreuen, zieht Carelink ausgebildete Simultan\u00fcbersetzerinnen und -\u00fcbersetzer von AOZ Medios bei.","og_url":"https:\/\/carelink.ch\/en\/wenn-sprache-und-kultur-fremd-sind\/","og_site_name":"Carelink","article_published_time":"2011-12-20T17:55:31+00:00","article_modified_time":"2019-06-04T11:47:36+00:00","author":"so-wp","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"so-wp","Est. reading time":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/carelink.ch\/en\/wenn-sprache-und-kultur-fremd-sind\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/carelink.ch\/en\/wenn-sprache-und-kultur-fremd-sind\/"},"author":{"name":"so-wp","@id":"https:\/\/carelink.ch\/en\/#\/schema\/person\/6885d693ce27ff4c8f429df7b1523c63"},"headline":"Wenn Sprache und Kultur fremd sind","datePublished":"2011-12-20T17:55:31+00:00","dateModified":"2019-06-04T11:47:36+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/carelink.ch\/en\/wenn-sprache-und-kultur-fremd-sind\/"},"wordCount":605,"articleSection":["Eins\u00e4tze"],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/carelink.ch\/en\/wenn-sprache-und-kultur-fremd-sind\/","url":"https:\/\/carelink.ch\/en\/wenn-sprache-und-kultur-fremd-sind\/","name":"Wenn Sprache und Kultur fremd sind - Carelink","isPartOf":{"@id":"https:\/\/carelink.ch\/en\/#website"},"datePublished":"2011-12-20T17:55:31+00:00","dateModified":"2019-06-04T11:47:36+00:00","author":{"@id":"https:\/\/carelink.ch\/en\/#\/schema\/person\/6885d693ce27ff4c8f429df7b1523c63"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/carelink.ch\/en\/wenn-sprache-und-kultur-fremd-sind\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-US","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/carelink.ch\/en\/wenn-sprache-und-kultur-fremd-sind\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/carelink.ch\/en\/wenn-sprache-und-kultur-fremd-sind\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/carelink.ch\/en\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Wenn Sprache und Kultur fremd sind"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/carelink.ch\/en\/#website","url":"https:\/\/carelink.ch\/en\/","name":"Carelink","description":"Ein belastendes Ereignis in Ihrem Unternehmen? Carelink steht Ihnen zur Seite.","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/carelink.ch\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-US"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/carelink.ch\/en\/#\/schema\/person\/6885d693ce27ff4c8f429df7b1523c63","name":"so-wp","url":"https:\/\/carelink.ch\/en\/author\/so-wp\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/carelink.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/158","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/carelink.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/carelink.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/carelink.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/carelink.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=158"}],"version-history":[{"count":13,"href":"https:\/\/carelink.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/158\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4318,"href":"https:\/\/carelink.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/158\/revisions\/4318"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/carelink.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=158"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/carelink.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=158"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/carelink.ch\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=158"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}